A hűségről, mint erényről már sok költemény zengedezett, de
valahogy úgy közelről, ritkán tapasztaljuk meg, pedig hát az egyik legszebb
emberi tulajdonság, s ma, amikor annyi mindenben megrendült a bizalom, szinte
gyógyerővel bír, ha az ember találkozik az "örök" hűség fogalmával.
Antónia és Géza a negyvenes évek elején találkoztak először egymással. Van egy
francia kifejezés, a „Coup de foudre”
- ami szó szerint „villámcsapást” jelent, de általánosan használt értelemben
azt jelenti, hogy "szerelem első látásra". Ez a
"villámcsapás" érte őket is, mert a pillanattól kezdve, hogy
meglátták egymást, mindkettőjük számára világos volt, hogy egymáshoz tartoznak.
Éppen a tanulmányaikat fejezték be, Antónia eladósorban volt, Géza pedig most gondolt először arra, hogy megnősül. A
neveltetésük, a gondolkodásuk összhangban volt, a szülők mindkét részről
rokonszenveztek a fiatalok elképzeléseivel, s pár hónap múlva megtörtént az
eljegyzés is. A Szent Család-kápolna különtermében gyűlt össze a rokonság, a
barátok, az ismerősök, s a hosszú asztalnál minden szék foglalt volt, kivéve
egyet, ami előtt nem is volt teríték. Az elején senkinek sem tűnt fel, de
amikor valaki megkérdezte, hogy ki az a meghívott, aki nem jött el? - akkor
Antónia és Géza összenéztek, kicsit sugdolóztak egymással, aztán Antónia
bevallotta, hogy az a szék azért van üresen, mert olyan valakinek szánták,
akiről csak ők ketten tudják, hogy akkor is ott van, ha nem látják. Erre már
mindenki kíváncsi lett, s Antónia végül bevallotta, hogy amikor kiderült, hogy
az ő védőszentje ugyanaz, akit Géza az őrangyalának tart, Szent Filoména, és elhatározták, hogy „meghívják”" az
eljegyzésre, s természetesen majd az esküvőre is! A bejelentésnek nagy sikere
volt, a fiatalokat megtapsolták, s a következő áldomást mindenki arra itta,
hogy az esküvőn is legyen majd jelen ez a csodálatos, láthatatlan vendég.
Másnap kitört a világháború. Géza egyike volt azoknak,
akiket szinte órák alatt hívtak be katonának, mégpedig rögtön a keleti frontra.
Csak annyi idejük volt a fiataloknak, hogy ünnepélyesen megfogadták, „örökké
hűségesek lesznek egymáshoz”, s máris búcsúzniuk kellett…
Hogy mi történt a fronton Gézával, amikor már a tábori posta levelei
elmaradoztak, sokáig nem derült ki. Antónia a szüleivel együtt költözött el a
bombatámadást ért házból, s egyetlen hivatalos értesítést kaptak a Géza szülei,
amiben az állt, hogy sajnos a fiuk „eltűnt” a fronton.
Antónia elsiratta Gézát. Hogy mit érzett, azt csak ő tudta, de azt is, hogy
sohasem megy férjhez.
Az évek múltak, a háborúnak vége lett, Antónia visszaköltözött a Dunántúlra,
ahová való volt. Elhelyezkedett, a munkáját komolyan vette, de társaságba járni
nem volt kedve. Géza szüleiről sem hallott többet, hiszen ők az Alföldön
laktak, az eljegyzésen látta őket utoljára. Sok év telt el így. Antónia hajába
már ősz hajszálak vegyültek; a hivatalban szerették, de tiszteletben tartották,
hogy őrzi az emléket, s nem megy el a közös programokra. Egy napon azonban egy
régi barátnőjével találkozott, aki elkerült a Dunántúlról, s most költözött
vissza városukba. Kapacitálta Antóniát, hogy jöjjön el a lakásszentelőjére, nem
lesznek sokan, a régi ismerősöket hívta csak meg, és egy messziről jött férfit
is, akit az unokabátyja hoz magával. Antónia nagyon nehezen állt rá, de végül
is igent mondott.
Amikor megérkezett a barátnőjéhez, a társaság már együtt volt, egy-két régi arc
is felvillant, majd belépett az unokabáty, hogy bemutassa a messziről jött
férfit. Antónia megtántorodott, a férfi halálsápadt lett, majd mindketten
zokogásban törtek ki és egymás nyakába borultak. Géza volt az „idegenből jött
férfi”. Amikor „eltűnése” után megjött a frontról és Antóniáék
lakását lebombázva találta, a szomszédok azt mondták, hogy a dunántúli család
meghalt az óvóhelyen. Így ő is elsiratta Antóniát, majd visszament az Alföldre,
és soha nem nősült meg. Üzemének küldöttjeként sokat járt külföldre. Addigra
már a vendégek is törölgették a szemüket…
Harmadnapra rá volt Antónia és Géza esküvője. A templom
zsúfolásig megtelt,
mert a „síron túli szeretet” és az „örök hűség” kifejezések körbejárták a
várost. Lehet, hogy náluk már szebb és fiatalabb szerelmeseket is esketett a
plébános, de boldogabbakat még soha.
Az a ragyogás, ami belőlük áradt, betöltötte a többiek szívét is, s csak akkor
támadt egy kis zavar, amikor a gyűrűket kellett az ujjukra húzni. Mindkét régi
gyűrű - amit azóta láncon viseltek a nyakukban - kissé
szűknek bizonyult. . .
Az esküvői vacsorán pedig ugyanúgy ott volt az üres
szék, mint az eljegyzésen - a védőszent-őrangyal, Szent Filoména
számára.